Episode
Chronique de Cynthia Deschamps : Les enjeux de la traduction pour les auteurs de BD flamands
- Podcast
- Galaxies BD
- Published
- May 16, 2026
- Duration seconds
- 384
- Processing state
not_requested- Canonical source
- https://auvio.rtbf.be/media/podcast-3472731
Actions
POST https://stenobird.com/v1/public/podcasts/galaxies-bd-7007664/episodes/chronique-de-cynthia-deschamps-les-enjeux-de-la-traduction-pour-les-auteurs-de-bd-flamands/transcription-requests
Idempotently request low-priority transcript generation for this episode.GET https://stenobird.com/podcast/galaxies-bd-7007664/chronique-de-cynthia-deschamps-les-enjeux-de-la-traduction-pour-les-auteurs-de-bd-flamands.md
Read the agent-friendly Markdown representation of this episode resource.
Summary
Cynthia Deschamps. Cette semaine, dans votre chronique, vous nous emmenez du côté nord de la frontière linguistique, pour parler des enjeux de la traduction pour les auteurs de BD flamands. Sujets traités : Cynthia Deschamps, enjeux, traduction ,auteurs, BD flamands Merci pour votre écoute Retrouvez plus d’épisode de ce podcast, ainsi que d’autres contenus de la RTBF sur notre plateforme Auvio.be Vous pourriez également apprécier ces podcasts: Nom : Van Hamme, Profession : Scénariste: https://audmns.com/eTeTCllFranquin par Franquin : https://audmns.com/NjMxxMg Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.