# “你问我答”:形容词作定语:前置还是后置? Page: https://stenobird.com/podcast/bbc-779403/podcast-3 Text version: https://stenobird.com/podcast/bbc-779403/podcast-3.md Podcast: [BBC英语教学](https://stenobird.com/podcast/bbc-779403) Published: 2026-04-22T07:11:00+00:00 Episode link: http://www.bbc.co.uk/programmes/p0nfv3tf Audio file: http://open.live.bbc.co.uk/mediaselector/6/redir/version/2.0/mediaset/audio-nondrm-download-rss-low/proto/http/vpid/p0nfv3gz.mp3 Processing state: not_requested JSON: https://stenobird.com/v1/public/podcasts/bbc-779403/episodes/podcast-3 Duration seconds: 337 ## Resource 形容词作定语时,该放在名词前还是名词后?为什么在表达 “没房间了” 时,通常用 “no room available” 这种后置结构,而不是 “no available room” 呢? 其实,形容词位置的变化不仅关乎语感是否自然,有时还会改变句子的含义。这是为什么呢?听节目,跟主持人步理和 Becca 一起学习形容词前置和后置的习惯和规律。 ## Actions - request_transcript: `POST https://stenobird.com/v1/public/podcasts/bbc-779403/episodes/podcast-3/transcription-requests` — Idempotently request low-priority transcript generation for this episode. - read_markdown: `GET https://stenobird.com/podcast/bbc-779403/podcast-3.md` — Read the agent-friendly Markdown representation of this episode resource. A page view does not enqueue transcription. Agents should invoke `request_transcript` explicitly when they need this episode processed. ## Transcript Full transcripts are not published on public pages unless there is a clear rights basis.