# “地道英语”:A hunch 一个预感或直觉 Page: https://stenobird.com/podcast/bbc-779403/a-hunch Text version: https://stenobird.com/podcast/bbc-779403/a-hunch.md Podcast: [BBC英语教学](https://stenobird.com/podcast/bbc-779403) Published: 2026-05-12T07:37:00+00:00 Episode link: http://www.bbc.co.uk/programmes/p0nkq9pf Audio file: http://open.live.bbc.co.uk/mediaselector/6/redir/version/2.0/mediaset/audio-nondrm-download-rss-low/proto/http/vpid/p0nkq9js.mp3 Processing state: not_requested JSON: https://stenobird.com/v1/public/podcasts/bbc-779403/episodes/a-hunch Duration seconds: 178 ## Resource 有时候,我们说不准自己的感觉从何而来,却偏偏预感到某件事即将发生。这种 “说不清,道不明,但心底里就是愿意相信的预判”,在英语里就可以用 “have a hunch” 来表达。这里的 “a hunch” 指的是 “一个直觉或预感”。听节目,跟主持人菲菲和 Becca 学习这个表达的用法。 ## Actions - request_transcript: `POST https://stenobird.com/v1/public/podcasts/bbc-779403/episodes/a-hunch/transcription-requests` — Idempotently request low-priority transcript generation for this episode. - read_markdown: `GET https://stenobird.com/podcast/bbc-779403/a-hunch.md` — Read the agent-friendly Markdown representation of this episode resource. A page view does not enqueue transcription. Agents should invoke `request_transcript` explicitly when they need this episode processed. ## Transcript Full transcripts are not published on public pages unless there is a clear rights basis.