Episode

Livre audio gratuit : Contes populaires grecs 08 Les Portes des grands

Podcast
Audiocite.net - Livres audio gratuits
Published
Jun 3, 2026
Processing state
not_requested
Canonical source
http://www.audiocite.net/livres-audio-gratuits-contes/emile-legrand-contes-populaires-grecs-08-les-portes-des-grands-.html
Audio
https://archive.org/download/Emile-Legrand-Traducteur-Contes-Populaires-Grecs-09-les-Portes-Des-Grands-Lecture-CHJR/Emile_Legrand_Traducteur_-_Contes_populaires_grecs_08_Les-Portes-des-Grands_Lecture_Chjr.mp3
JSON
/v1/public/podcasts/audiocite-net-livres-audio-gratuits-466455/episodes/livre-audio-gratuit-contes-populaires-grecs-08-les-portes-des-grands
Markdown
/podcast/audiocite-net-livres-audio-gratuits-466455/livre-audio-gratuit-contes-populaires-grecs-08-les-portes-des-grands.md

Actions

  • POST https://stenobird.com/v1/public/podcasts/audiocite-net-livres-audio-gratuits-466455/episodes/livre-audio-gratuit-contes-populaires-grecs-08-les-portes-des-grands/transcription-requests
    Idempotently request low-priority transcript generation for this episode.
  • GET https://stenobird.com/podcast/audiocite-net-livres-audio-gratuits-466455/livre-audio-gratuit-contes-populaires-grecs-08-les-portes-des-grands.md
    Read the agent-friendly Markdown representation of this episode resource.

Summary

Rubrique: contes Auteur: emile-legrand Lecture: Christiane-Jehanne Durée : 03min Fichier: 03 Mo Résumé du livre audio : LES PORTES DES GRANDS . Recueilli par M. Tatarakis (Anal . néo-hell. , I, p. 44). ?? conte rappelle les vers suivants qui se trouvent dans une lettre de Coray, adressée au grand-chantre de Smyrne : - Voici ce que me disait ma grand'mère qui était une vieille de beaucoup d'esprit : Si tu veux vivre heureux, mon enfant, fuis les portes des grands, car, là, tu perdrais ton âme, ta vie et aussi ta bourse . « De notre traduction, nous ne voulons dire qu'un mot ; nous avons serré le texte le plus possible ; la fidélité a été notre constante préoccupation. Puissions - nous mériter les suffrages des personnes qui savent combien sont difficiles les différents dialectes néo-helléniques que nous avons eus à traduire ! C'est l'unique récompense que nous ambitionnions. PARIS, octobre 1880 » Avec la très aimable collaboration de LibriVox Cet enregistrement est mis à disposition sous la Licence art libre . Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons .